-
1 sapere
1. v.t.sai l'ora? — ты знаешь, который час?
non sapevo che si era sposato — я не знал, что он женился
è venuto a sapere che la sua ex si è risposata — он узнал, что его бывшая жена вышла замуж
sa che cosa è la fame — он знает, что значит голодать (что такое голод)
di certa gente, si sa, non c'è da fidarsi — известное дело, не всем можно доверять
"I cacciatori, si sa, sono invidiosi" (L. Sciascia) — "Охотники, как известно, завистливы" (Л. Шаша)
2. v.i.пахнуть, отдавать + strum.3. v. modalenon so dirti quanto mi dispiaccia per lui! — не могу тебе передать, как мне его жаль!
4. m.5.•◆
sapere a memoria — знать наизусть (на память)sapere a menadito — знать как свои пять пальцев (как "отче наш", на зубок)
ne so qualcosa, io, del mal di denti! — кто-кто, а я знаю, что такое зубная боль!
(a) saperlo! (averlo saputo!) — если б знать! (знал бы я раньше!; folcl. кабы знала я, кабы ведала!)
che io sappia (per quanto ne so)... — насколько мне известно,...
devi sapere che allora capivo poco — признаться, я тогда мало что понимал
Dio solo sa se ho sofferto — одному Богу известно, как я настрадалась
mi sa che... — похоже, что... (у меня такое впечатление, что...)
mi sa che hai ragione tu — пожалуй, ты прав
non sa fare altro che brontolare — он только и делает, что ворчит
prendi l'ombrello, non si sa mai! — возьми на всякий случай зонт!
per chi non lo sapesse... — к вашему сведению...
i bambini, sa com'è (lo sa meglio di me), non stanno mai fermi! — дети, сами знаете, непоседы!
se proprio vuoi saperlo, il suo fidanzato non mi piace — признаться, жених мне не нравится
sapessi cosa mi è capitato! — ты не можешь себе представить, что со мной произошло!
la statuetta è primitiva, ma ha un certo non so che — статуэтка примитивная, но в ней что-то есть
non so che dirti — даже не знаю, что тебе и сказать
sappiate che... — имейте в виду, что...
non sapeva da che parte cominciare — он не знал, с чего начать
non ascoltarlo, non sa quel che dice! — не слушай его, он сам не знает что говорит!
di loro sa vita, morte e miracoli — он знает о них всю подноготную
se proprio vuoi saperlo, non ti sopporto più! — коль на то пошло, ты мне опротивел!
lo sanno anche i sassi, ormai! — это ни для кого не секрет
-
2 известный
прил.1) ( известный) noto, conosciuto, famoso; notorio (о фактах, событиях)известный факт — fatto noto / notorioизвестное дело вводн. сл. разг. (= конечно, разумеется) — chiaro; si capisce!2) ( прославленный) noto, rinomato, celebre3) ( определенный) certo, determinatoон ложится спать в известный час — lui va a letto a una determinata ora4) ( некий) certo ( перед существительным) -
3 stancare
1. v.t.1) утомлять, изнурять; (sfinire) переутомлять; (colloq.) изматывать, выматыватьla passeggiata non mi ha stancato affatto — я нисколько не устал от прогулки (прогулка нисколько меня не утомила)
2) (infastidire) надоедать2. stancarsi v.i.1) уставать, утомляться; (colloq.) изматываться, выматываться; (fam.) ухайдакиватьсяsi è stancato — он устал (fam. ухайдакался)
2) (stufarsi) уставать от + gen.non mi stancherò mai di ripetere che dovete imparare l'inglese — я не устану повторять: учите английский язык!
3.•lavorare stanca — известное дело: от работы устаёшь!
-
4 -D813
prov. все женщины одинаковы:Alla ragazza (si sa, le donne son tutte compagne) quelle parole della vecchia gli messano il foco 'n corpo per la smania d'avere quel regalo. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
Девица от слов старухи прямо-таки загорелась, только бы получить такой подарок (известное дело — все женщины одинаковы). -
5 -G308
quando non c'è il gatto, i topi ballano (тж. quando manca il gatto i sorci ballano; partito il gatto i sorci ballano; in assenza del gatto или della gatta i topi ballano; quando la gatta non è in casa или In paese i sorci или i topi ballano)
prov. ± кошка из дому — мышкам раздолье:A Fratta eravamo rimasti più contenti che mai perché il gatto era partito e i sorci ballavano. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
В замке Фратта мы остались одни и были очень довольны: кошка из дому — мышам раздолье.Così, quando quei soliti amici del bar insinuarono che, durante la mia assenza, Serafino se l'era fatta con Sestilia, vedendo, che mi guardavano come per dire: «Ora cosa farà?» ancor prima che ci avessi pensato, mi uscì di bocca: «Si sa, quando il gatto non c'è, i topi ballano... ma adesso l'aggiusto io». (A. Moravia, «Racconti romani»)
И так, когда эти знакомые из бара намекнули, что, пока меня не было, Серафино спутался с Сестилией, они смотрели на меня как бы спрашивая: «Что он теперь сделает?», у меня вдруг как-то вырвалось: «Известное дело, кот из дому — мышкам раздолье... но теперь-то он получит».(Пример см. тж. - C2434). -
6 -M705
una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso или e tutt'e due grattano il fil delle reni)
prov. рука руку моет (, и обе чисты бывают):«Di che cosa?» diceva colui: «una mano lava l'altra, e tutt'e due lavano il viso. Non siamo obbligati a far servizio al prossimo?». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— За что вы меня благодарите? — возразил Ренцо. — Рука моет руку, а обе руки — лицо. Разве мы не должны помогать ближнему?La Fanì si doleva un po' di questo sperpero.
«Ma si sa, amore mio» le diceva Serafino; «Una mano lava l'altra e tutt'e due lavano il viso. (A. Panzini, «La pulcella senza pulcellaggio»)Фани было жаль истраченных на угощение денег, но Серафино говорил: «Известное дело, любовь моя, рука руку моет»....Abbiamo la bocca per mangiare tutti quanti... Viva! Viva! Tutti fratelli!.. Una mano lava l'altra!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Все мы одинаковые, виват! виват! Все братья! Все мы друг за друга!(Пример см. тж. - P292). -
7 certo
1. agg1) ( после глагола) уверенныйessere certo di qc — быть уверенным в чём-либоfare certo qd che... — уверять кого-либо, что...farsi / rendersi certo di qc — удостовериться в чём-либоverità certa — неоспоримая / непреложная истинаmorte / rovina certa — верная смерть / гибель3) ( перед существительным) некий; некоторый; какой-тоa un certo punto — 1) до определённой степени 2) в определённый момент; при известных обстоятельствах2. pron1)2) pl некоторые; кое-ктоcerti dicono... — некоторые говорят; кое-кто говорит3. mнечто верное / несомненное, известноеperdere il certo per l'incerto перен. — погнаться за лучшим и потерять хорошее4. avvнаверняка; конечноdi / per certo — навернякаsapere per certo — знать навернякаSyn:assiomatico, assoluto, chiaro, evidente, indubbio, inconfutabile, incontestabile, incontrastato, innegabile, irrefutabile, indiscusso, manifesto, sicuro, reale, vero; costante; convinto, persuaso; dato, determinatoAnt:
См. также в других словарях:
известное дело — нареч, кол во синонимов: 25 • без всякого сомнения (27) • без сомнения (31) • безусловно … Словарь синонимов
Известное дело — Прост. Разумеется, конечно же. А уж тебе, чай, Устинья Наумовна, давно водочки хочется? [Устинья Наумовна:] Известное дело, адмиральский час самое настоящее время (А. Островский. Свои люди сочтёмся) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Известное дело — Прост. Конечно, разумеется. ФСРЯ, 133; БМС 1998, 151 … Большой словарь русских поговорок
известное дело — см. известный; в зн. вводн. словосоч. Разумеется, конечно … Словарь многих выражений
ДЕЛО — ДЕЛО, дела, мн. дела, дел (делов неправ.), делам, ср. 1. Работа, занятие, то, чем кто нибудь занят. Это невыполнимое дело. Осмотреть этот городок дело одной минуты. Государственные дела. Сидеть без дела. «Кто служит делу, а не лицам.» Грибоедов.… … Толковый словарь Ушакова
ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… … Большой словарь русских поговорок
дело — а; мн. дела/, дел, дела/м; ср. см. тж. дельце, делишки, деловой 1) а) Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное де/ло … Словарь многих выражений
дело — а; мн. дела, дел, делам; ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное д. По делам службы. Приниматься за д. Приступать к делу. Заниматься домашними делами. Д. спорится, кипит. Застать кого л. за делом. Сидеть,… … Энциклопедический словарь
Дело Мохова — Виктор Васильевич Мохов (р. около 1952) преступник, похитивший в 2000 году двух девушек, 14 и 17 лет, и продержавший их в подвале почти 4 года. Виктор Мохов жил в городе Скопин в 90 км от Рязани и работал слесарем на Скопинском автоагрегатном… … Википедия
ясное дело — См … Словарь синонимов
Знамо дело — Прост. Обл. 1. То же, что Известное дело. А что, дядя Иван, беседовали мужики, извоз маленько посдался… Знамо дело, народ теперь отработался, едоков стало много (Н. Успенский. Егорка пастух). А как же теперь она, Нина то? Плачет поди ко? Знамо… … Фразеологический словарь русского литературного языка